中文拼音:T开头的英语谚语


英文列表索引:ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWYZ
中文列表索引:ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWYZ

贪心不足的人对他人无益,对自己最有害。
A covetous man is good to none, but worst to himself.

腿勤生财
A ganging fit is aye getting./ A going foot is always getting.

条条江河归大海.
All rivers run into the sea.

条条大路通罗马.
All roads lead to Rome.

天生我才必有用.
All things in their being are good for something.

她呢?
And she?

土壤因播种不同的种籽而改良,智力用各科的学习来提高.
As land is improved by sowing it with various seeds, so is the mind by exercising it with different studies.

他一来,我们就告诉他。
As soon as he comes,we'll let him know.

提防不吠的狗,小心平静的水。/ 不叫的狗咬人痛,无浪的水淹死人。
Beware of a silent dog and still water.

提防谄媚者:他用空匙喂你.
Beware the flatterer:he feeds you with an empty spoon./ He who gives fair words feeds you with an empty spoon.

童年相爱,半是稚气; 老年相爱,爱得深沉.
Calf love,half love; old love, cold love.

她可能是个司机吗?
Can she be a driver?

妥协只不过是修改问题以迁就答案.
Compromise is simply changing the question to fit the anwser.

讨论是交换智慧.争辩是交换无知.
Discussion is an exchange of intelligence. Argument is an exchange of ignorance.

甜言蜜语填不饱肚子。
Fair words fill not the belly.

甜言蜜语会使愚者得意忘形。
Fair words make fools fain [=pleased].

通常是没想到成名的人反而成了名。
Fame usually comes to those who are thinking about something else.

天使畏惧处,愚人敢闯入.
fools rush in where angels fear to tread.

天助勇者。
Fortune favours the bold.

天佑勇士。
Fortune favours the brave.

同易动气的人离远点;同不开口的人别打交道。
From a choleric man withdraw a little; form him that says nothing,for ever.

天才形成于平静中,性格来自于生活的激流.
Genius formed in quiet, character in the stream of life.

天才是百分之一的天赋加上百分之九十九的勤奋.
Genius is one per cent inspiration and ninety nine per cent perspiration.

天才是将心里想到的东西付诸实施的能力.
Genius is the ability to put into effect what is in your mind.

天赋是埋藏在矿里的黄金;才能是挖掘矿藏的矿工.
Genius is the gold in the mine; talent is the miner who works and brings it out.

天才只意味着终生不懈的努力.
Genius only means hard-working all one's life.

停泊要抛两只锚, 断了一只船不漂.
Good riding at two anchors,men have told. For if one breaks the other may hold.

贪多必失.
Grasp all, lose all.

同自己最好的朋友结婚是谓幸福.
Happiness is being married to your best friend.

他跑的和吉姆一样快。
He can run as fast as Jim.

听从智者意见的人无需多问别人.
He commands enough that obeys a wise man.

他谁的话也不听,你劝他是在浪费时间。
He does not pay attention to anybody.You are wasting your time in persuading him.

他给我做了X光胸透并量了血压。
He gave me a chest X-ray and took my blood pressure.

他很热衷于文学。
He has a passion for literature.

他口音很重。
He has a strong accent.

他为村里买了10台拖拉机。
He has bought 10 tractors for the village.

他有那本书,是吗?
He has that book,doesn't he?

他还没有给我回信。
He hasn't answered my letter yet.

他是个医生,他自己开业。
He is a doctor.He has his own practice.

他是一家著名公司的经理。
He is a manager of a famous corporation.

他是个很有创造力的学生。
He is a very creative student.

他正在开会。
He is in conference

他看起来比他实际上年轻得多。
He looks much younger than he is.

他的商务生涯十分成功。
He made a successful career in business.

他主修计算机。
He majored in Computers.

他打电话来取消会议。
He phoned to cancel the meeting.

他拉小提琴只是为了自娱自乐。
He plays violin just for enjoyment.

他讲英语很流利。
He speaks English fluently.

他带点伦敦口音。
He speaks with London accent.

滔滔不绝者播下种子,闭口不言者收割庄稼。
He that speaks sows, and he that holds his peace gathers.

他曾与我是邻居。
He used to live in my neighborhood.

他最近被任命为那个革命会的总裁。
He was appointed president of the committee recently.

偷窥者会看到使自己烦恼的事。
He who peeps through a hole may see what will vex him.

他们将为结婚十周年开个晚。
He will have a party for their 10th wedding anniversary.

他可能会继承父业。
He will probably follow in his father's footsteps.

他是个经理。
He's a manager.

他是个很有能力的人,但是有点骄傲。
He's a very efficient young man though a little proud.

他是鲍勃。
He's Bob.

他疯狂喜爱迈克·乔丹。
He's crazy about Michael Jordan.

他善于举重。
He's good at lifting weights.

他头痛的厉害。
He's got a bad headache.

他已决定辞去他的工作。
He's made up his mind to quit his job.

他不在,我能替他捎个口信吗?
He's not in.May I take a message for him?

他在打电话。
He's on the phone.

他毕竟还只是个孩子。
He's still a boy after all.

他是一家中最小的。
He's the youngest in the family.

他的恭维让我恶心。
His flattery makes me sick.

他妻子去年去世了。现在他一个人住。
His wife died a year ago.Now he lives alone.

他怎么能做这么沉闷乏味的演讲。
How can he give us such a tedious lecture!

太对不起了。
I feel terrible about it

通常我通过阅读小说使我的注意力从工作上转移过来。
I often take my mind off my work by reading an interesting novel.

倘是咬人之狗,我觉得都在可打之列,无论它在岸上或在水中。
If it is a dog that bites people, Ishould think it must be beaten, no matter whether it is on shore or in the water.

投桃报李.
If one receives a plun,one must return a peach.

同时追二免,全都抓不住.
If you run after two hares, you will catch neither.

天气允许的话,我会去滑雪。
I'll go skiing of the weather permits.

听到这消息我很高兴。
I'm glad to hear that

听到这个消息我感到很遗憾。
I'm sorry to hear that

听到这个消息我感到遗憾。
I'm sorry to hear that.

通货膨胀是你的口袋有大量的钱,而你破产了。
Inflation is being broken with a lot of money in your pocket.

他回来吃饭吗?
Is he coming to dinner?

它出故障了。
It doesn't work

他使我快要发疯了。
It drives me crazy

它使我快要发疯了。
It drives me crazy.

推动船的不是高大的帆,而是无形的风。
It is not the lofty sails but the unseen wind that moves the ship.

天气预报说今晚雨就会停。
It is said it will clear up tonight.

天上永远不会掉下玫瑰来,如果想要更多的玫瑰,必须自己种植.
It never will rain roses. When we want to have more roses we must plant trees.

天气预报说下个月会有一场暴风雨。
It says a storm may come next month.

特别适合你。
It suits you to a T.

挺难做决定的。
It's really hard to make a decision.

他很受欢迎。
It's very popular

它很受欢迎。
It's very popular.

它绝对值得一看。
It's worth seeing

体贴的话语会给生活带来温暖,而刻薄的言辞能使人意志消沉.
Kind words bring life, but cruel words crush your spirit.

通百艺而精于一.
Know something of everything and everything of something.

他们中大多数不到30岁。
Most of them are less than 30.

天生的才干如同天生的植物一样,需要靠学习来修剪.
Natural abilities are like natural plants that need pruning by study.

天要下雨,娘要嫁人。
Needs must when the devil drives.

听到这消息我很遗憾。
Oh,I'm sorry to hear that.

退后才能跳得更远.
One must draw back in order to leap better.

拖延时日,终难实现. /终久要做,等于不做.
One of these days in none of these days.

坦然承认错误,有益于灵魂。
Open confession is good for the soul.

贪多嚼不烂.
Overeating will cause indigestion.

痛苦过去即欢乐.
Pain past is pleasure.

通常人们是因为不会辩理才吵架的。
People generally quarrel because they cannot argue.

拖延为时间之贼.
Procrastination is the thief of time.

听从良心劝告不违背良心办事即谓之有自约能力。
Self-discipline is when your conscience tells you to do something and you don't talk back.

她特别爱好绘画。
She has a particular interest in painting.

她对服装很有鉴赏力。
She has good taste in clothes.

她讨厌拳击。
She hates boxing.

她坚持说那没关系。
She insists that it doesn't matter.

她是滑雪俱乐部的成员。
She is a member of the ski club.

她厌恶观看拳击。
She is sick of watching boxing.

她很好,谢谢。
She is very well,thank you.

她正在修英语和经济双学位。
She is working for her double major in English and Economics.

她一定是个模特,不是吗?
She must be a model,isn't?

她告诉我她想开公司。
She told me she wanted to start a company.

她肯定会保持独身。
She will certainly remain single.

她想经商时就会去经商。
She will go into business when she likes to.

她生下来就住那儿。
She's been living there since her birth.

她和约翰订婚/结婚了。
She's engaged/married to John.

她周五和周六有空。
She's free on Friday and Saturday.

天才在于勤奋,知识在于积累.
Talents come form diligence,and knowledge is gained by accumulation.

挺好的。
That's ok/fine.

谈话艺术的第一要素是让人不知道你接下去要讲什么。
The first requirement of good conversation is that nobody should know what is coming next.

贪财是万恶之根:有人贪恋钱财,就被诱离了正道,使自己充满许多愁苦.
The love of money is a root of all knids of evil; which some reaching after have been led astray from the faith, and have pierced themselves through with many sorrows.

同意所有人的意见的人,不配得到任何人的同意.
The man who agrees with everybody is not worth having anybody agree with him.

天网恢恢,疏而不漏。
The net of heaven is large and wide,but it lets nothing through.

天资之于才华一如本能之于理智.
The relation of genius to talent is the same as that of instinct to reason.

太平洋上一些小岛的景色十分优美。
The scenery is very beautiful in the small islands in the Pacific Oceans.

痛苦的秘密在于有闲功夫为自己是否幸福而烦恼.
The secret of being miserable is to have leisure to bother about whether you are happy or not.

太阳照人,不分贵贱。
The sun shines upon all alike.

天涯原咫尺,何处不相逢.
The world is but a little place,after all.

太阳也有黑点。
There are spots in the sun.

天下原无新事物。
There's nothing new under the sun.

他们原本希望我和他们一起去。
They had excepted me to go with them.

他们将在下周五的会上讨论这个问题。
They're going to discuss it at the meeting next Friday.

他们已离婚了。
They've been divorced.

他们从去年开始一直都在做这个项目。
They've been working on this project since last year.

通过服从学习指挥.
Through obedience learn to command.

提出忠告需要智慧,采纳忠告更需要智慧.
To profit form good advice requires more widsom than to give it.

汤姆下午读报。
Tom reads newspapers in the afternoon.

团结则存,分裂则亡.
United we stand, divided we fall.

他离开中国以后,我们用Email保持联系。
We keep in touch with each other by Email since he left China.

他在信里说什么了?
What did he say in the letter?

他是干什么的?
What does he do?

天意难违。
What God will no frost can kill.

她现在干些什么呢?
What is she doing now?

天气怎么样?
What's the weather like?

她走时,他会哭一天。
When she leaves,he'll cry for a day.

他什么时候来看你?
When will he come to see you?

头脑里的知识比手中的金钱更有用.
Wisdom in the mind is better than money in the hand.

同一天里是不可能有两个上午的.
You cannot have two forenoons in the same day.

提出忠告要谨慎,接受忠告要虚心。
You need to be discreet in giving advice, humble in accepting it.


英文列表索引:ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWYZ
中文列表索引:ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWYZ